Путешествие до Шри-Ланки обещало быть непростым (10,5 часов с пересадкой в Абу-Даби), однако настроение у группы было приподнятым. Еще в аэропорту Домодедово участники тура начали активно знакомиться и рассказывать о своих надеждах относительно предстоящей поездки: кто-то очень хотел увидеть наконец «живого» Алексея Меркулова, некоторые мечтали о встрече с океаном, другие строили дерзкие планы покататься на слонах и обогнать местных обезьян в скорости поедания красных бананов. Я предполагала, что первая часть перелета, длившаяся более пяти часов, утомлит и ослабит наших героев, однако, оказавшись в аэропорту Абу-Даби, они сохраняли отличное настроение. Они восхитились великолепными мозаичными украшениями эмиратского аэропорта и направились к выходу №27, откуда предстояло погрузиться в самолет, следовавший по маршруту Абу-Даби—Коломбо. Однако к моменту посадки группа уменьшилась, поскольку из нее пропали двое…
«Жень, вот наш выход, и остальные уже присоединяются, пойдем не спеша», — обращаюсь я к одному из наших участников, молодому и обаятельному парню, который специально ради тура с «ЖИВИ!» прилетел к нам из Нижневартовска. У Жени глаза горят, сердце переполнен восторг, а в рюкзаке аккуратно сложены ноутбук и коврик для йоги. Ему настолько нравится все, что происходит вокруг, что он решает немного прогуляться по терминалу, и я соглашаюсь сопровождать его. О том, что здесь время на час отличается от московского, мы узнали в последний момент и, разумеется, сразу же поспешили к нужному нам выходу…
Теперь я окончательно убедился, какие неожиданности могут возникнуть из-за невнимательности. Наш рейс до Коломбо, столицы Шри-Ланки, вероятно, еще не был готов к вылету, когда сотрудник аэропорта, сияющий от радости и убежденный, что выручает пару потерявшихся российских туристов, отвел нас к совершенно другому терминалу, расположенному в другой части аэропорта. Он активно и уверенно указывал в сторону табло с номером рейса 288 Colombo. «Вот ваш Коломбо, – проговорил индус с неидеальным английским. – Счастливого пути!» В целом, все было бы неплохо, и мы бы даже не отказались от небольшой суммы в дирхамах (валюта Эмиратов) в благодарность за его помощь, если бы не одна деталь: номер нашего рейса был 266. Ведь если бы этот доброжелатель не сбил нас с верного пути, перепутав шестерки с восьмерками, мы бы вылетели с небольшим опозданием, но вместе с остальной группой, которой предстояло в течение следующих 4,5 часов выяснять, куда же делось двое ее участников.
Мы покинули Абу-Даби только через семь часов. Путь занял много времени, с пересадкой в Катаре и длительными ожиданиями, которые нередко возникают из-за разницы во времени. В результате я провела в перелетах почти сутки (вместо запланированных 10,5 часов), а моего спутника по несчастью Евгения ожидала еще большая дорога, учитывая его маршрут из Нижневартовска до Москвы.
Как это часто бывает, действовала известная закономерность: чем сложнее и дольше путь к цели, тем большее удовлетворение и радость испытываешь, достигая ее. Выйдя из аэропорта Коломбо-Катунаяке под яркое шри-ланкийское солнце, и я, и Женя ощутили прилив восторга, словно, только коснувшись земли Цейлона, сразу же обнаружили сапфир размером с кулак.
Мы добрались до отеля Club Palm Bay, расположенного в местечке Маравилла на западном побережье Шри-Ланки (около 40 минут езды от столицы), где, согласно плану, начнется и закончится наше путешествие.
Для меня самым большим достоинством этого очаровательного курорта стало то, что к океанскому побережью можно пройти прямо из отеля. С сожалением я подумал, что завтра уже в 7:30 предстоит покинуть это место и отправиться вглубь острова Цейлон, название которого до сих пор вызывает споры: утверждается, что оно либо прославило местный чай, либо наоборот.
К моменту нашей встречи большинство участников поездки уже успели оценить возможность купания в океане и отдохнуть в своих номерах, оформленных в колониальном стиле. Кроме того, им удалось убедить Алексея Меркулова провести для них дополнительную и полноценную тренировку по йоге. Мне, к сожалению, удалось насладиться лишь завершающей частью этого дня, но какая это была кульминация! Океанский закат!.. Это зрелище стоило того, чтобы прервать любые дела и просто прогуляться по берегу.
Я с удовольствием рассматривала эту картину, испытывая легкое головокружение от непривычного зрелища, а местные дети бегали вокруг и удивлялись, почему они не могут привлечь мое внимание, которое явно принадлежит закату. Полагаю, они бы меня поняли лишь в одном случае — если бы весь песок этого побережья вдруг на мгновение превратился в снег…
Во время ужина состоялся разговор с Меркуловым о его недавнем паломничестве в Индию. В новом образе, который стал для меня открытием — чалма с брошью, четки, белоснежный наряд — Алексей удивительно гармонично смотрится в окружающей обстановке. Особенно радует всех его искреннее стремление и энергия, с которыми он готов заниматься с участниками тура в любое время и в любом объеме. Как стало известно во время вечернего ужина, это возможно не везде. Например, утренняя садхана (букет из медитаций, дыхательных упражнений и пения мантр), первоначально планировалось провести мероприятие непосредственно на песчаном берегу, однако от этой идеи пришлось отказаться. За день до нашего приезда Алексей лично убедился, что шум Индийского океана и назойливое комарье, которое отступает лишь с первыми лучами солнца, не способствуют комфортному проведению. Вместо этого, закрытая от солнечных лучей, но обеспечивающая хорошую вентиляцию со всех сторон беседка отеля, где можно удобно разместиться, установить музыкальное оборудование и избежать нежелательного внимания посторонних, представляется вполне подходящим местом.
В этом месте участники провели вечернее мероприятие, в рамках которого были исполнены мантры, выполнены дыхательные практики и состоялся разговор, посвященный древнеиндийскому эпосу «Рамаяна». Также там было принято решение о встрече на следующий день, до наступления рассвета, в четыре часа утра по местному времени.